Thursday 21 June 2012

Obiter Dicta

Wednesday, June 20th, 2012.

We’ve been in this house for almost a year now. Moved up from Blackburn last August. We love it here; it’s quiet and tranquil, and the neighbours are nice. Most of them are retired, right enough, so it’s Crumbly Hollow in one sense. But it’s all good. I have noted, though, how much retired folk – or, at least, these retired folk -  love gardening. Any day when it isn’t actually pissing down, most of them are in the garden, pottering. More than two fair days in a row, and they’re out with the lawn-mowers. A fair week, and they’re mowing every second day. Forget putting-greens; you could play billiards on the lawns up here. It’s curious. You see, while I like looking at pretty flowers, that’s about the extent of my interest in gardening. I can’t imagine many occupations that would bore me more. Fortunately, for the appearance of Chez Nous, it is a pastime that Herself loves.
             Interestingly enough though, it was my first job was in 1967. I was sixteen. I had a job in the Public Park as a gardener. My knowledge of Botany is on the sparse side. I can tell seaweed from a bag of sticks, but that’s about the extent of it. An honourable and venerable occupation, being a gardener – they say Adam was one – but when the rest of the world was turning on, tuning in and dropping out, I was prodding a hoe at flower-beds. Not to any great effect either, I have to say. I was all fingers and thumbs, and none of them green. My fellow gardeners, as I look back on that time from a distance of 45 years, line up in my memory like the cast of TV’s Dad’s Army, or maybe the Watchmen under Dogberry and Verges in Much Ado About Nothing – Hugh Oatcake, George Seacoal and that lot. Rakes, hoes and edging shears over their shoulders, they all seemed extremely ancient and doted, to the point of decrepitude, although some of them would be younger than I am now.
            There was one gomerel called Bobby – or ‘Boa-beh’ – who was bald and had a nose like a tapir’s: long and wobbly. He spoke with a slow and gormless drawl, lengthening some vowels until you wanted to bang him on the sconce with a trowel and tell him to get on with it. He had a ‘thing’ about pictures of women in suspender belts and stockings and would, if at all encouraged, produce some from his pocket and wax lyrical about the delights of ‘that wee stretch a white thi-i-i-igh above the stockin’ taaaaap’ and decry as a blasphemy and a blight upon Western civilisation the advent of tights as the hosiery of choice for the young women of the day.
            There was a weaselly looking man called Charlie Main, who smoked a pipe all day, no matter what task he was busy with and whom I never quite trusted. He never liked me from the first morning, when I asked him if he combined this job with being Holy Roman Emperor. He didn’t understand the joke, of course, but he knew I was taking the piss. He would not care for the proximity of the words ‘Holy’ and ‘Roman’ either, I suspect. He was a big-faced bastard, with a huge head that looked like it was made of papier-mâché for some carnival or other. In later years, he could have been a contestant on ‘It’s a Knockout’ without dressing up.
            There was a man from Broxburn called Tam. I forget Tam’s second name, but he was one of the few I actually liked. He wore a waistcoat and corduroy trousers, a jacket and cloth cap, and great brown boots. He sported a little moustache and, below it, he was always smiling, usually at the stupidities of his fellow gardeners. Boa-beh brought in a photograph of himself as a young man one day – not in suspender belt and stockings, I am disappointed to relate, but in the finery of the Orange order.
            “Aaaye,” he said deliberately, handing the snap to Tam, “that wis me when I was a young’er maaaaan. Yull see that I’m in the saaash an’ aw the regatta. Aaaaye, I wis big in the Ludge at waaaan time.”
            “By the hang a yer balls,” considered Tam before handing it back, “I’d say ye were aboot twenty, there, Bobby.”
            “Aye, weeeeell, ye’re no far wraaaang.”
            It was like listening to a conversation in tree-time.
            Then there was Sputnik. One of the many Poles who had come over here during the Second World War, he lived in Blackburn and had a name that consisted of all the letters of the alphabet twice, except the vowels. Nobody could even make a stab at pronouncing it, so they called him Sputnik. He was thin and wiry, with a gloomy Slavonic clock on him – he never smiled. And, when he spoke, it was in a gabbling, guttural voice, as if he was gargling with gravel. No-one knew if he was speaking Polish or speaking English with an accent so broad you could have parked a car on it. At piece-time, the men would read the papers and occasionally read out a choice featurette, commenting facetiously on it. Sometimes Sputnik would be moved to comment, too. We would all sit and listen respectfully, whilst he filled the air with lexical shrapnel. When we judged he’d stopped, Boa-beh would drawl “Aaaaye”, which fitted all occasions, and we went on with whatever we were doing.
            The first time he actually addressed a comment directly to me, he was eating a beetroot sandwich and drinking scalding tea from a tin mug. I looked in his direction and became aware that he was making noises in his throat. At first, I thought he was choking on a  chunk of beetroot, but when I realised that he wasn’t turning purple and was still breathing with ease, I guessed that he was saying something. Of course, I had no idea what it was. He might have been saying that Paderewski was a great politician as well as a great pianist. He might have been saying that he considered Conrad more of a Polish novelist than an English one. Or he might have been saying ‘You cannae beat a beetroot sandwich.’ When he stopped, I nodded slowly as if I were trying to think of a greater culinary treat than bread and beetroot and said, on a sigh, ‘Well …” as if that encapsulated it all. Whatever Sputnik had been saying, my reaction appeared to be the right one, because he nodded once, pointed at me and said – I think – ‘Bosta leeky danghy doo’. Then he tore into his piece again.
            It was amongst this circus that I performed tasks of menial husbandry such as hoeing gravel paths, edging lawns and weeding flowerbeds. It was easy, light work, (I know now), in the open air and not in any way taxing. But it bored me rigid. I had no aptitude for it. I also know now that I have no aptitude for work of any kind. I like it not. I  prefer to let the lave go by me, suck on the lotus, consider the lilies of the field and the birds of the air. Work isn’t fun. That’s why they have two different words for them.
            For many a long and sunny summer’s day that year, I found myself in various parts of the Public Park or, sometimes, on a squad cutting grass on municipal property in the town itself. I liked these days best, possibly because so much working time was lost travelling to and from the site by truck. Once there, we would lay out the equipment and light up a fag or two before we actually set about working. Then we would need a break. I would be sent to the nearest corner shop for cigarettes and snacks, Boa-beh always requiring ‘a boattle ae appull cruuuush’, his only tipple on such occasions. Off into the day I would wander, fetch the provisions and return to find Boa-beh had the sussies photos out again and was singing the praises of ten denier fishnets. “Yeh caaanae tell me thit tiiiights are as seeeexy as they, sir, noo, kin ye?’
            That summer was also the only time I have ever been stung by a wasp. One day, Sputnik and I were in the thick clump of trees right at the top of the park, in the postage stamp corner, as it were, trying to thin out some of the undergrowth. It was a cushy number because the boss would have to be actually on the fringe of the trees before he could see in and catch us skiving, whereas we could see through the screen of foliage and keep a weather eye open for him. Sputnik and I were working together in companionable silence, occasionally stopping for a drag. Then, as I swung the sickle, I knew I’d caught something other than long grass. The air was instantly full of a humming cloud of seriously pissed-off wasps.
“Ozza dooby chugalug!” yelled Sputnik and dropped his rake.
“Eh?” I yelled back, not unreasonably.
“Neezy nazzy slobo zip!”
            And he put his head down and charged out of the trees. Then I felt a sharp pain on my inner thigh. I yelped. I felt another insertion on my calf. I looked down. The buggers were crawling up my trouser leg. Terrified that I should end up with damaged goolies - one the size of a coconut and a great big one - I battered the locations where I was already bitten, to crush the stripey fuckers to death. Then, making an improvised garter of my two hands looped around my upper thigh to impede any further vespine progress towards my knackers, I staggered out of the thicket.
            Sputnik was standing, flapping the air around his head with his bunnet. He looked at me as I emerged from the trees and said the single English word I ever understood him to say.
            “Cunt, eh?”

You don’t get that kind of gardener up here.

Do spotykamy się ponownie.

Tuesday 12 June 2012

Obiter Dicta


Wednesday, June 6th.

I have been re-reading Ulysses. For the third time. Third time in its entirety, I mean. I have dipped into it on innumerable occasions, but read it fully four times now, from page 1, “Stately, plump Buck Mulligan…” to p. 900 and odd, “…yes I said yes I will yes”.  And every time I read it, it stuns me. The achievement of it. The scope of it. The humanity of it. I don’t know if it’s my favourite novel, since it defies the classification, but it is certainly my favourite prose work of any kind. Second only to the Bard himself, in all literature. IMHO.
            It is not an easy book to read; that I will concede. Especially for the first time. There is so much going on – externally and internally – and so many characters, so many styles, so much of the immeasurable variety of life, that the first time reader can find it well nigh incomprehensible. Nor does Joyce do the reader many favours. If you want to read his book, you read it on his terms.
            Which is why so many people have given it a try and given it up after a while. They don’t understand it. They can’t see the point of it. If it isn’t enjoyable, why do it? Some – even educated and literate people, some of them – sneer at it as a monstrous practical joke. It’s not that. It is extremely funny in places. But it is not a joke.
            What it is, is a work of art. A consciously, perhaps self-sonsciously, wrought work of art, by a writer who had just that aim in mind when he wrote: to create art. To forge the uncreated conscience of his race,  as he almost wrote. Ulysses is not a Whodunnit, not a Mills and Boon romance, not a formulaic or genre novel of any kind. It is, as I have said, unique. And uniquity is one of the attributes of a work of art. Another writer I admire tremendously, a different writer, a living and female writer, Jeanette Winterson wrote about literary art:
"There are plenty of entertaining reads that are part of the enjoyment of life. That doesn't make them literature. There is a simple test: "Does this writer's capacity for language expand my capacity to think and to feel?""
Using this criteria alone, Joyce is a supreme literary artist and, in my opinion, Ulysses is his finest work.
           
I like the humour of it:

- Dead! Says Alf. He is no more dead than you are.
- Maybe so, says Joe. They took the liberty of burying him this morning anyhow.  (Cyclops)

- Agonising Christ, wouldn’t it give you a heartburn on your arse?  (Aeolus)

So off they started about Irish sport and shoneen games the like of the lawn tennis and about hurley and putting the stone and  racy of the soil and building up a nation once again and all of that. And of course Bloom had to have his say too about if a fellow had a rower's heart violent exercise was bad. I declare to my antimacassar if you took up a straw from the bloody floor and if you said to Bloom: Look at, Bloom. Do you see that straw? That's a straw. Declare to my aunt he'd talk about it for an hour so he would and talk steady.  (Cyclops)

My uncle John has a thing long I heard those cornerboys saying passing the corner of Marrowbone lane my aunt Mary has a thing hairy because it was dark and they knew a girl was passing it didn’t make me blush why should it either its only nature and he puts his thing long into my aunt Marys hairy etcetera and turns out to be you put the handle in a sweepingbrush  (Penelope)

I like the humanity of it, especially the gentle, considerate humanity of the hero, Bloom. He is all too human and therefore fallible, but his compassionate wisdom singles him out in a city of characters.

But it's no use, says he. Force, hatred, history, all that. That's not life for men and women, insult and hatred. And everybody knows that it's the very opposite of that that is really life.
-- What? says Alf.
-- Love, says Bloom. I mean the opposite of hatred. 
(Cyclops)

Joyce has an ear for language and its music that few other writers can even approximate. The book teems with examples, but I will pick one very simple one:

Mr. Bloom with his stick gently vexed the thick sand at his foot. (Nausicaa)

That word ‘vexed’ is precisely right, both in terms of its denotation and of the onomatopeia of its two primary consonants. Some writers could fill a book the size of a phone directory with words and never be able to do something like that.
            But what I like most about Ulysses is the fact that you can open it, especially in the central chapters – from Lotus-Eaters to Sirens – and be walking along the streets of Dublin in 1904 with Bloom. Seeing what he sees, hearing and smelling what he hears and smells, and privy to his every passing thought:

In Westland Row he halted before the window of the Belfast and Oriental Tea Company and read the legends of leadpapered packets: choice blend, finest quality, family tea. Rather warm. Tea. Must get some from Tom Kernan. Couldn’t ask him at a funeral, though. While his eyes still read blandly he took off his hat quietly inhaling his hairoil and sent his right hand with slow grace over his brow and hair. Very warm morning. (Lotus-Eaters)

I’ve never understood what readers find difficult about that. What is third person narrative and what is internal monologue is blindingly obvious. The two happen simultaneously in life – Joyce just does it in art.
            Of course, the stream of consciousness, the interior monolgue, is what Ulysses is mainly famous for nowadays. But Joyce wasn’t the first to do it. Edouard Dujardin in Les Lauriers sont Coupés, and Dorothy Richardson in Pilgrimage, did it before him. Virginia Woolf, for that matter, was doing it at the same time as him. But nobody did it as well as Joyce does it. And each person’s interior monologue is exactly right for that character, and different from anyone else’s.
             So. There it is. The Book of Books. Set on Thursday June 16th, 1904 in Dublin. It used to be thought that Joyce picked that date because it was on that day that he first met Nora, the woman who shared the rest of his life with him. We now know he met her a few days before the 16th.  But on the 16th itself, they walked out together and she, in a quiet grove  … well, gave him manual satisfaction, shall we say. And the date is immortal now in literary history.
            Musta been some wank.

Till next we meet again, a chara.